翻訳と辞書
Words near each other
・ on the shelf
・ on the side
・ on the sidelines
・ on the skids
・ on the sly
・ On the sofa
・ on the spot
・ on the spur of the moment
・ ON THE STREET CORNER
・ ON THE STREET CORNER 1
・ On The Street Corner 1
・ ON THE STREET CORNER 2
・ On The Street Corner 2
・ ON THE STREET CORNER 3
・ On The Street Corner 3
・ on the strength of ~
・ on the tack
・ on the take
・ on the telephone
・ on the tip of one's tongue


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

On The Street Corner 1 ( リダイレクト:ON THE STREET CORNER ) : ウィキペディア日本語版
ON THE STREET CORNER[おん ざ すとりーと こーなー]

ON THE STREET CORNER』(オン・ザ・ストリート・コーナー)は1980年12月5日に発売された山下達郎通算1作目のア・カペラアルバム1986年10月25日2000年1月26日にそれぞれ再発、1986年版以降は『ON THE STREET CORNER 1』と表記されている。
== 解説 ==

*山下達郎が好んでいるオールディーズ、特にドゥーワップの曲を取り上げてカヴァーしている作品。
*発売当時は現代ほどアカペラが浸透しておらず、作品の売り上げとしてはほとんど失敗に終わったが、そもそも山下が「『RIDE ON TIME』が売れたらアカペラ・アルバムを作らせて欲しい」という言質を取っていたことから、限定盤として発売された。
*また、同じ要因によりほとんどア・カペラをしている人間がいなかったために、メンバーも募れなく、現在においても非常に珍しい1人多重録音ア・カペラの構成となっている。
*しかし、後にRATS&STARのブレイクなどでア・カペラ、ドゥーワップが注目されると再評価が高まり、シリーズ化される。
* #3「YOU BELONG TO ME」は吉田美奈子との掛け合いがあり、#4「SPANISH HARLEM」は唯一楽器(ピアニカ)が用いられた楽曲となる。
*1986年版への覚書の中で、山下は『デジタル・リマスターの必要性から、トラック・ダウンを全面的にやり直したこと(いわゆる「ニュー・リミックス」というものです)、オリジナル・マスターの劣化により、1曲録音し直したこと(「MOST OF ALL」)等、いくつかの部分的な修正はありますが、基本的には、なるべく手を加えないという立場をとっておりますので、何とぞご了承下さい』と述べている。
*2000年版再発CD (デジタル・リマスター版) への覚書で、山下は『1980年の日本では、アカペラという用語もドゥーワップという音楽形式もほとんど知られていませんでした。そんなものをアルバムにして出そうというのですから、取材やプロモートのたびにいちいち説明しなければなりませんでした』と、当時のことを回想している。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ON THE STREET CORNER」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 On the Street Corner 1 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.